Etaf Alayan : une femme courageuse pour la Palestine

En juin 2024, l’Alliance internationale des femmes a organisé sa troisième assemblée internationale à Penang, en Malaisie, attirant des centaines de femmes impliquées dans des mouvements populaires, anti-impérialistes et de libération nationale du monde entier, y compris une délégation du réseau de solidarité avec les prisonniers palestiniens Samidoun qui comprenait des femmes de plusieurs sections, y compris de la Palestine occupée. La réunion a rassemblé des organisations et des activistes pour des panels, des événements culturels et des présentations, ainsi que pour planifier les prochaines étapes de l’Alliance.

Dans le cadre de l’assemblée, quatre prix ont été décernés aux Femmes de valeur, à des femmes dont les contributions font avancer les luttes de libération dans le monde entier. Cette année, les prix ont été décernés à Evelyn Calugay, défenseur des droits du travail des migrantes philippines ; Wilma Tiamzon, consultante du Front démocratique national des Philippines, brutalement assassinée sous le régime de Marcos Jr. en 2022 ; feu Anuradha Ghandi, dirigeante révolutionnaire, écrivaine et fondatrice du Parti communiste indien ; et Etaf Alayan, ancienne prisonnière palestinienne, combattante et révolutionnaire de toujours, dont l’engagement dans la résistance et l’organisation palestiniennes à tous les niveaux a, à bien des égards, reflété la trajectoire de la cause palestinienne elle-même.

Etaf Alayan étant soumise depuis des années à une interdiction de voyager, une Palestinienne de Samidoun a parlé de ses contributions, de la situation des femmes et des prisonniers palestiniens aujourd’hui, et a présenté une vidéo de salutations d’Etaf à l’assemblée de l’IWA. Regardez la vidéo d’Etaf ci-dessous :

Texte des commentaires d’Etaf Alayan :

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

« La permission [de combattre] a été donnée à ceux qui sont combattus parce qu’ils ont été lésés, et Allah est en mesure de leur accorder la victoire.

Allah le Tout-Puissant a dit la vérité.
J’adresse mes salutations aux estimés frères et sœurs présents, à ce cher et accueillant pays qu’est la Malaisie.

Je vous salue, et Um Yusuf est toujours à la recherche de son fils aux cheveux bouclés.

Je vous salue, et la jeune fille cherche toujours sa mère, qu’elle reconnaît à ses cheveux parmi les martyrs.

Je vous salue, et les combattants défendent toujours leur terre.

Je vous salue, et une mère de Jénine enterre ses quatre fils martyrs et est timide dans son deuil face à la catastrophe de Gaza.

Je vous salue, et les ongles du peuple de Cisjordanie ont été coupés sous Oslo, pour protéger les troupeaux de colons qui errent et corrompent notre terre.

Je vous salue, et les femmes libres de Palestine sont toujours torturées dans les prisons, mais restent silencieuses.

Je vous salue, et les portes d’Al-Aqsa sont fermées à ses amoureux et à ses dévots, mais ouvertes aux troupeaux de colons qui la profanent

Je vous salue, et les dirigeants des soi-disant superpuissances enterrent leur tête comme des autruches, sourds à la vérité et ne voyant que ce que l’entité occupante leur montre, répétant sa revendication du « droit d’Israël à se défendre ».

Je vous salue, et les dirigeants arabes ont été castrés, leur voix n’a pas été entendue.

Je vous salue, et les pays islamiques ne voient toujours pas leur devoir envers la terre qu’Allah a bénie et qu’Il a revendiquée à ceux qui la défendent, comme Il l’a dit : « Nous avons envoyé contre vous des serviteurs à la puissance redoutable. »

Je vous salue et je salue les consciences vivantes qui ont refusé d’être comme un troupeau derrière leurs dirigeants, qui ont crié non à l’injustice et qui ont exigé la liberté pour la Palestine. Ces consciences seront la soupape de sécurité de leurs pays,
car ceux qui crient contre l’injustice sont vivants.

Salutations à l’unité des champs, au Yémen heureux de sa décision, à l’Irak fier, à l’Iran partisan, et au grand Hezbollah, victorieux par la volonté d’Allah.

Salutations aux résistants de tous horizons, à Gaza la fière, à Jénine la ferme, à Tulkarem la digne, à Qabatiya l’héroïque, à Naplouse la montagne de feu, et à tous ceux qui ont rompu le silence pour défendre leur terre et protéger leur honneur.

Malgré toutes les douleurs et les blessures qui ont affligé l’ensemble du corps palestinien, notre cause n’est pas seulement une question humanitaire ; il s’agit d’une question de patrie occupée, d’un droit perdu.

« Et Allah domine ses affaires, mais la plupart des gens ne le savent pas. »

Nous avons confiance en la victoire d’Allah.

Salutations au Soudan blessé, à la Syrie blessée, aux Philippines et au Vietnam, salutations à tous les peuples opprimés du nord au sud de la terre et de l’est à l’ouest.

Je vous salue, et que la paix soit avec les habitants de Gaza pour leur patience. Ils ont été affligés comme Allah l’a dit : « Nous vous éprouverons certes par la peur, la faim, la perte de biens, de vies et de moyens de subsistance.
Nous vous éprouverons certes par la peur, la faim et la perte de biens, de vies et de moyens d’existence. »

Réjouissez-vous donc, ô patients, de la victoire d’Allah.

Je vous salue et la paix soit sur vous.

Texte du discours de Samidoun à l’assemblée de l’IWA en l’honneur d’Etaf Alayan :

Merci à l’Alliance internationale des femmes pour cette invitation. Il n’y a pas de mots pour exprimer à quel point je suis fière d’être ici parmi vous, camarades. Je vous remercie de votre confiance et de l’occasion qui m’est donnée de m’adresser à vous aujourd’hui.

C’est un honneur d’être ici avec vous, de vous rencontrer tous et d’apprendre des camarades de lutte du monde entier. J’ai mal au cœur pour mon peuple, pour les enfants, les jeunes et les femmes qui souffrent énormément. Le monde ne peut contenir la rage que je ressens pour la résilience de Gaza, le Soudan blessé, les Philippines combattantes, le Yémen joyeux, le Sud-Liban, qui ont répondu à l’appel, et pour le reste du monde libre qui affronte la mort, le colonialisme et l’impérialisme et leur résiste avec une bravoure et un héroïsme qui doivent nous pousser tous à l’action.

Chers camarades et amis, mes salutations viennent de la terre occupée, une terre imprégnée de la lutte du peuple palestinien, qui prouve chaque jour au monde que la Palestine, de la mer au Jourdain, est la cause pour laquelle nous vivons et mourons. Mes salutations émanent également du cœur des personnes qui se dressent contre l’impérialisme, qui affrontent les gouvernements capitalistes et néolibéraux qui pillent nos ressources et nos terres. Nous sommes ici aujourd’hui unis dans la lutte de tous les peuples. Nous lançons un appel à la lutte commune. Je salue les femmes courageuses qui, partout dans le monde, brandissent les drapeaux de la liberté et de la lutte et défendent la renaissance révolutionnaire de leur peuple.

Nos blessures sont profondes aujourd’hui. Un génocide a ravagé notre peuple à Gaza, et le reste du pays est confronté à un silence systématique de sa voix. Ils tentent de mettre fin à notre lutte, d’éradiquer notre résistance et d’imposer un siège encore plus grand à nos prisonniers, notre première ligne de défense dans les prisons sionistes. Tout cela sous le patronage des États-Unis, des gouvernements impérialistes occidentaux et des régimes réactionnaires arabes complices.

Ces crimes ne nous découragent pas. Nous sommes les héritiers d’un héritage de résilience, d’une histoire gravée dans le sang des martyrs qui ont ouvert la voie à notre libération. Nous sommes les porteurs de flambeau de l’espoir, l’incarnation de l’esprit et de la pratique inébranlables de la résistance. Le peuple palestinien ne sera pas réduit au silence. Nos voix résonneront dans les couloirs du pouvoir, exigeant justice et responsabilité. Nous continuerons à lutter pour notre liberté, pour la libération de tous les peuples opprimés et pour un monde libéré de l’impérialisme, du colonialisme et de l’exploitation.

La Palestine a toujours été au cœur de la lutte mondiale contre l’impérialisme, en raison de la profondeur politique de la cause palestinienne et de ce qu’elle représente. Le mouvement sioniste, produit de l’idéologie impérialiste soutenue par les puissances occidentales depuis sa création, un mouvement qui a adopté l’outil du colonialisme de peuplement pour opprimer et s’emparer de la Palestine, a pu transformer la Palestine en une base impérialiste centrale au cœur de la nation arabe. Il cherche à effacer l’existence palestinienne, à expulser les Palestiniens de leur terre et à étendre ses relations économiques et politiques pour dominer la région, ce qui s’aligne complètement sur les intérêts impérialistes occidentaux.

Depuis l’établissement de leur État colonial, le projet colonial d’effacer l’existence des Palestiniens s’est poursuivi, leur expulsion systématique, suivie du vol du patrimoine et de la culture arabes palestiniens, tout en maintenant une présence contrôlée des Palestiniens sur la terre pour les exploiter et se vanter en même temps devant le monde d’une fausse démocratie tachée de sang. Les Palestiniens de la Palestine occupée vivent aujourd’hui dans ce qui ne peut être décrit que comme des ghettos, un système bien connu de l’impérialisme : les personnes indésirables doivent être complètement contrôlées, surveillées et isolées.

En partant de la résilience de Gaza, de son peuple et de sa résistance héroïque qui a prouvé au monde que notre droit à notre terre ne sera pas perdu, Gaza a aujourd’hui changé le monde. Elle a contribué à redéfinir le concept de solidarité et a révélé la profondeur du crime du projet sioniste financé par les États-Unis et l’Occident. Elle a rétabli l’équilibre naturel de la lutte, en affirmant le droit des peuples à se libérer des griffes du colonialisme et de l’impérialisme.

Aujourd’hui à Gaza, le nombre de martyrs connus approche les 38 000, dont plus de 10 000 femmes. Plus de deux millions de personnes sont déplacées et vivent dans des tentes, et plus de 2 500 sont des prisonniers : pour ceux dont nous ne connaissons que le nombre approximatif, nous n’avons pas de nom ni de connaissance de leur situation, de leurs conditions de détention, de leur localisation ou des prisons dans lesquelles ils sont détenus. À Gaza, les écoles et les universités ont été détruites, les hôpitaux bombardés, les gens enterrés sous les décombres, et il a été révélé récemment que l’ennemi barbare sioniste enterrait les gens dans des fosses communes après les avoir soumis à des tortures brutales. Depuis plus de neuf mois, le bruit des bombes et des destructions est ininterrompu. Depuis neuf mois, personne à Gaza n’a pu dormir et les femmes souffrent de conditions indescriptibles, allant du déplacement dans des tentes au manque de fournitures médicales de base, en passant par l’absence totale de soins de santé pour 60 000 femmes enceintes. Les maladies se propagent de manière incontrôlée en raison du ciblage du secteur de la santé et des tirs incessants dont il fait l’objet. Tout cela se passe dans un contexte de meurtres, de tortures, de bombardements et de destructions.

L’histoire de Gaza n’a pas commencé en octobre. Gaza est assiégée depuis plus de 17 ans et a subi des guerres continues en 2008, 2012, 2014 et 2021. Elle a été assiégée économiquement et socialement, et ses habitants ont été emprisonnés dans leur propre pays, privés de vie et de rêves. Le rêve du journaliste martyr Yaser Murtaja était de prendre une photo aérienne de Gaza. L’ambulancière Razan al-Najjar, une fleur qui aimait les fleurs, est tombée en martyr alors qu’elle soignait des blessés, abattue par une balle de sniper. Des milliers de visages et de noms ont chacun leur histoire, leur vie et leurs rêves. Aujourd’hui, en seulement neuf mois, plus de 38 000 histoires ont été enterrées, chacune avec des rêves, des noms et des vies qui n’ont pas résisté à la machine à tuer sioniste, tandis que les organisations de défense des droits de l’homme et la communauté internationale assistent en spectateurs. Et nous ne pardonnerons pas.

En Cisjordanie, 544 martyrs ont été recensés depuis le mois d’octobre, précédés par des centaines de martyrs au cours des dernières années, ainsi qu’un blocus économique étouffant. À cela s’ajoutent le ciblage des camps de réfugiés de Jénine, Tulkarem, Aqabat Jabr, le siège de la vieille ville de Naplouse et les agressions militaires répétées contre Tubas, qui reproduisent les mêmes scènes de destruction totale des maisons et des rues, l’effacement des quartiers, la poursuite et l’assassinat des résistants. Les colons sont armés et parcourent les rues, tuant tout ce qui est vivant. Pendant ce temps, les activités de colonisation, qui ont pillé la Cisjordanie, se sont multipliées à un rythme sans précédent.

Dans le même temps, l’Autorité palestinienne agit comme un partenaire de l’occupation et un travailleur diligent pour elle, réprimant et tuant les manifestants, remplissant ses prisons de prisonniers politiques, remplissant au mieux ses fonctions au service de la domination sioniste et impérialiste, et consacrant toutes ses capacités à mettre fin à toute forme de résistance contre l’occupation en échange des intérêts financiers qu’elle obtient de l’occupation pour ses services.

Dans les territoires occupés en 1948, depuis le début de la guerre contre Gaza, l’occupation a instauré la terreur, perturbant la vie des Palestiniens par des poursuites judiciaires généralisées et des arrestations massives, avec des peines de prison de plusieurs années pour quiconque tente de s’élever contre la guerre et la mort à Gaza. À cela s’ajoutent les poursuites sur les lieux de travail, l’expulsion des étudiants des universités, les menaces et les incitations à l’encontre de la population palestinienne.

Quant à la bataille des prisons, elle est sans précédent. Aujourd’hui, le nombre de prisonniers dépasse les 9 500 en Cisjordanie et dans les territoires occupés, alors que seuls 2 500 prisonniers de Gaza sont connus. Depuis le 7 octobre, l’occupation a caché leur statut, leur nombre, leur nom et leur localisation, et nous ne savons que peu de choses grâce aux témoignages horribles des prisonniers libérés. Ils ont raconté des tortures barbares, des abus et des meurtres, et des charniers ont été découverts contenant les corps de martyrs revenus de détention, menottés, avec aucune partie de leur corps exempte de marques de torture. Certains ont survécu par miracle après avoir été amputés de leurs membres à cause des chaînes qui les entravaient. Témoignages de prisonniers contraints de choisir entre leur pied droit et leur pied gauche pour l’amputation. D’autres ont assisté à l’assassinat de leur famille sous leurs yeux. Dans les prisons secrètes, des images ont été divulguées montrant les atrocités commises par l’ennemi sioniste à l’encontre des prisonniers palestiniens de Gaza, notamment les multiples décomptes quotidiens, l’enchaînement jour et nuit dans des pièces désertiques dépourvues de tout produit de première nécessité, certains à moitié nus et d’autres portant les mêmes vêtements depuis leur arrestation il y a plusieurs mois. De plus, les maladies sont endémiques parmi eux, et ils sont privés de nourriture et d’eau, ce qui fait que certains d’entre eux apparaissent comme des silhouettes squelettiques couvertes d’ecchymoses.

Que signifie être dans les prisons sionistes aujourd’hui ? Cela signifie pas de nourriture, pas de médicaments, pas d’eau, pas de couvertures, pas de vêtements et pas de livres. L’occupation a dépouillé le mouvement des prisonniers de tous ses biens et les a complètement isolés du monde extérieur. Il n’y a pas de radio dans la plupart des prisons, pas de visites familiales dans aucune prison, et ils sont également privés de visites d’avocats pendant de nombreux mois. Les familles ne savent pas ce qu’il advient de leurs fils et de leurs filles, et les prisonniers ne savent pas ce qu’il advient de leurs familles, si ce n’est par l’arrivée de nouveaux prisonniers. Ceux qui sont libérés émergent dans un état à peine reconnaissable pour leurs familles. Ils décrivent les raids répétés dans leurs chambres, les bombes fumigènes et sonores qui leur sont lancées, et le fait d’être battus par des centaines de soldats dans leurs chambres fermées et exiguës. Ils sont entassés les uns sur les autres dans des cellules, incapables de dormir à même le sol car l’occupation leur a retiré leurs matelas et leurs couvertures. Aujourd’hui, le nombre de détenus administratifs s’élève à environ 3 500 sous prétexte qu’ils ont des dossiers secrets contre eux. Et malgré tout cela, ils ne sont pas brisés, cela n’a fait que renforcer leur détermination à résister et à se révolter.

Le mouvement des prisonniers palestiniens et la résistance armée héroïque de la Palestine, ainsi que les forces de résistance de toute la région, du Yémen au Liban, en passant par la Syrie, l’Irak, l’Iran et au-delà, exposent, humilient et combattent le sionisme et l’impérialisme. Malgré la torture et le génocide, ils continuent à tracer dignement le chemin de la victoire.

C’est à partir des luttes du mouvement des prisonniers qu’est née l’idée de créer Samidoun, le réseau de solidarité avec les prisonniers palestiniens, afin d’être leur voix dans le monde, de raconter leurs histoires de lutte et d’héroïsme. C’est grâce à leurs sacrifices pour la révolution palestinienne et la libération nationale que la lutte palestinienne est encore vivante aujourd’hui. Grâce à leur sang et à leurs sacrifices derrière les barreaux, nous sommes aujourd’hui présents dans 14 pays et disposons de 20 antennes dans le monde entier, unis à la lutte du mouvement des prisonniers pour transmettre leur message au monde. Avec la résistance palestinienne, ils constituent la première ligne de défense de notre juste cause nationale, et notre devoir est de les libérer de leur captivité. Ce n’est pas seulement notre devoir, c’est une mission qui incombe à tous les peuples libres du monde. Il n’y a pas de libération de l’impérialisme sans la libération de la Palestine de la mer au Jourdain et le retour des réfugiés.

Aujourd’hui, nos amis sont emprisonnés dans la prison de Damon dans les montagnes du Carmel à Haïfa, une ville dont nous rêvons de voir la mer et de respirer l’air frais de ses montagnes sans restrictions. L’occupation nous a enlevé Layan Kayed, Layan Nasser, Yara Abu Hashish, Diala Ayesh, Doha Maadi, Amal Shujaiya, Shahd Owaida, la camarade Khalida Jarrar, et notre mère Hanan Barghouti, entre autres – il y a aujourd’hui plus de 74 prisonnières de Cisjordanie et de la terre occupée en 1948. Nous ne savons pas combien de femmes de Gaza se trouvent dans les prisons de l’ennemi. Aujourd’hui, elles sont l’une des nombreuses histoires de femmes palestiniennes et des héroïnes du mouvement des prisonniers palestiniens. Nous les saluons d’ici et leur promettons que l’emprisonnement prendra fin. Leur résistance nous donne la force de continuer, et les barreaux de la prison ne font que renforcer leur détermination et leur désir de liberté.

Nous sommes ici aujourd’hui pour honorer une prisonnière palestinienne libérée dont l’histoire est une leçon de dignité et dont la vie est un livre qui nous apprend la constance et la résilience : Etaf Alayan, réfugiée du village de Khulda dans le district de Ramle. Etaf a rejoint la révolution palestinienne dans sa prime jeunesse et a reçu une formation militaire au maniement des armes et des explosifs dans les camps d’entraînement de Beyrouth. Elle a été active aux niveaux national, social et institutionnel, présidant l’Association islamique des femmes d’Al-Nuqaa entre 1997 et 2020, où elle a ouvert un jardin d’enfants et une école en 2002, ainsi qu’un centre d’opérations chirurgicales quotidiennes pendant la deuxième Intifada. Elle a rendu visite aux familles des martyrs et des prisonniers, a été membre de l’Association des femmes emprisonnées pour la liberté et membre du Centre de littérature de Jérusalem. Sa vie de lutte a reflété l’évolution de la lutte de libération nationale palestinienne, depuis ses débuts dans le mouvement Fatah jusqu’à son rôle en tant que l’une des premières combattantes du mouvement du Jihad islamique palestinien, en passant par le mouvement des prisonniers et un engagement sans faille en faveur de la libération de la Palestine, de son peuple et de sa terre.

En ce qui concerne son parcours, elle a été arrêtée une semaine avant l’exécution prévue de son opération, et quelques jours après l’arrestation de la personne responsable de la préparation de la voiture piégée en août 1987, qui devait viser le bureau du Premier ministre sioniste dans Jérusalem occupée. Elle a subi un interrogatoire sévère pendant plus de quarante jours au centre d’interrogatoire de la Moskobiya à Jérusalem occupée. Elle a entamé sa première grève de la faim, de la soif et de la parole pendant 12 jours pour protester contre les mauvais traitements infligés par les interrogateurs sionistes et les menaces auxquelles elle était confrontée. Les tribunaux de l’occupation l’ont condamnée à cinq ans de prison, auxquels se sont ajoutées dix années supplémentaires pour avoir affronté un gardien de prison sioniste dans la prison de Ramla. Elle a entamé une nouvelle grève de la faim pour demander son transfert de la prison d’Abu Kabir à celle de Ramla. L’autorité pénitentiaire sioniste l’a isolée pendant quatre ans, au cours desquels elle a été victime de harcèlement concernant les visites de sa famille et la confiscation de ses biens. Elle a entamé une grève de la faim de 34 jours pour rompre son isolement, a réussi à retourner dans les sections générales et s’est jointe à la grève du mouvement des prisonniers en 1992. Elle a été libérée en février 1997.

L’occupant l’a de nouveau arrêtée en octobre 1997 et l’a placée en détention administrative. Elle a immédiatement entamé une grève de la faim en signe de protestation et a obtenu sa liberté. Elle a été de nouveau arrêtée pour ses activités au sein de l’association caritative Al-Nuqaa pendant neuf mois en 2002, puis de nouveau à la fin de l’année 2005 pour avoir ouvert un centre d’opérations chirurgicales et fourni des services aux personnes recherchées par l’occupation et blessées pendant l’Intifada Al-Aqsa. Elle est restée en prison jusqu’en 2008, passant un an en détention administrative. En 2006, elle a entamé une grève de la faim pour que sa fille en bas âge soit admise auprès d’elle, et a réussi à la prendre dans ses bras à l’intérieur de la prison pendant un an et demi. L’occupation lui a interdit de voyager depuis sa première arrestation en 1987. Depuis sa libération, elle continue de lutter sans relâche pour la libération de la Palestine et des prisonniers, y compris pour la libération des corps des martyrs, les centaines de personnes retenues captives par le régime sioniste même après leur mort.

Cette riche histoire nous enseigne que la libération de la Palestine, de la mer au Jourdain, est une fin inévitable. Cette histoire nous donne un aperçu de la vie et des sacrifices des femmes palestiniennes. Nous aimerions qu’Etaf soit avec nous aujourd’hui, mais la poursuite permanente de l’ennemi sioniste l’empêche de quitter le pays. C’est pourquoi je vous laisse avec quelques mots et un message spécial de sa part.